quinta-feira, 27 de junho de 2013


PASQUALE CIPRO NETO

Quando a ordem das palavras...

Na ordem direta, pode-se ter a rasa ideia de que a relação da pressão popular com a redução das tarifas é de simples...

Não há quem não conheça uma máxima da matemática que diz que a ordem dos fatores não altera o produto. Moral da história: 4 x 3 = 3 x 4; 123 x 321 = 321 x 123. E por aí vai. Na língua, a coisa é diferente, já que a mudança na ordem dos "fatores" pode alterar de alguma forma o "produto".

Vejamos este caso, que estava na capa de um site de notícias na semana passada: "SP e Rio reduzem tarifa após pressão". Que tal começar a frase com a expressão "após pressão"? Vamos ver como fica: "Após pressão, SP e Rio reduzem tarifa".

Na ordem direta (a que foi adotada no site), pode-se ter a rasa ideia de que a relação da pressão popular com a redução da tarifa é de simples temporalidade: a pressão é anterior à redução, e só. Na verdade, o que se tem aí é muito mais do que isso; o que se tem mesmo é uma relação causal (a pressão foi o fator determinante da redução da tarifa).

Essa relação de causa fica evidente com a inversão da posição da expressão "após pressão". Vamos lá, de novo: "Após pressão, SP e Rio reduzem tarifa". Percebeu, caro leitor?

A esta altura, alguém talvez queira saber de onde surgiu a vírgula posta depois de "pressão" (na ordem direta, não foi empregada a vírgula para isolar a expressão "após pressão". Essa vírgula surgiu justamente da inversão da posição "natural" da expressão adverbial (o fim da frase).

"Mas essa vírgula é obrigatória?", pode alguém perguntar. Bem, a julgar pelo que se vê nos escritos formais, essa vírgula não é obrigatória, já que a expressão adverbial invertida ("após pressão") é formada por apenas dois elementos, mas...

Mas, quando se trata da vírgula ou de outros sinais de pontuação, não se pode ser estrito (nem restrito). Não convém apegar-se apenas à questão meramente gramatical, estrutural etc. É fundamental levar em conta também o aspecto estilístico, ou seja, ao que há de expressivo no emprego de alguns recursos fônicos, sintáticos etc. Sob esse ponto de vista, é mais do que óbvio que, na ordem indireta, a vírgula depois de "pressão" acaba tornando-se obrigatória, para que se enfatize o que a pressão significou para a redução da tarifa.

Vejamos outro caso, também relativo à ordem das palavras. Também estava na capa de um site, também na semana passada: "Uruguai também sofre para treinar em Salvador e é chamado de pé frio". Que entende desse título o caro leitor? Certamente entende que o Uruguai não foi o primeiro dos participantes da Copa da Confederações a sofrer para treinar em Salvador, ou seja, que outro país (além do Uruguai) penou para treinar em terras soteropolitanas.

Como bom macaco velho (e informado das agruras que o Uruguai vivera para treinar no Recife), desconfiei do título e supus que a realidade fosse outra. Depois de ficar no Recife, onde sofreu para conseguir treinar, o Uruguai foi para Salvador, onde também sofreu. Bingo! Fui para o texto e vi que era essa a informação.

Onde está o busílis, ou seja, o xis do problema? Está na posição da palavra "também", que, no título jornalístico, aparece antes de "sofre" ("Uruguai também sofre para treinar..."). Nessa posição, a palavra "também", que nesse indica inclusão, modifica "sofre", ou seja, inclui o Uruguai na lista dos "sofredores".

Que fazer para eliminar o ruído? Basta deslocar a palavra "também" e colocá-la perto da expressão que de fato modifica ("em Salvador"). Vejamos como ficaria isso: "Uruguai sofre para treinar também em Salvador e é chamado de pé frio". Poder-se-ia colocar "também" depois de "em Salvador", mas essa opção certamente não teria a mesma carga enfática da anterior.

Nada de gesso, caro leitor. Mudar a ordem muitas vezes basta para que a frase fique clara e muito mais expressiva. É isso.